Новости

Новости

По страницам истории анимационного кино Южной Кореи

По страницам истории анимационного кино Южной Кореи

По страницам истории анимационного кино Южной Кореи

8 сентября на VIII кинофестивале BAIQONYR состоится одно из самых интересных мероприятий – День корейского анимационного кино. В преддверии этого события рассказываем об узловых моментах истории корейской анимации.

О существовании такого явления, как кино, жители Кореи (еще не разделенной на Северную и Южную) впервые узнали в конце XIX века. В 1897 году здесь начались первые кинопоказы. Но это были фильмы, завезенные из Великобритании, Франции и США, а также новостные хроники. С начала 1910-х годов появляются и первые кинотеатры, днем же рождения корейского кино считается 27 октября 1919 года, когда на экраны вышла первая корейская кинодрама (спектакль с киновставками) «Борьба за справедливость». Сегодня эта дата отмечается в стране как День корейского кино. К сожалению, практически все фильмы того времени до наших дней не дошли.

В 1935 году был выпущен первый корейский звуковой фильм – экранизация народного эпоса «Сказание о Чхунхян». Но до появления первого корейского анимационного фильма потребовалось еще несколько десятилетий, включавших освобождение страны от японской оккупации, образование Первой республики Южной Кореи на юге полуострова, Корейская война 1050–1953 годов и становление молодого государства Республика Корея.

Кадр из фильма «Сказания о Чхун-хян» 1935 год
Кадр из фильма «Сказания о Чхун-хян» 1935 год

Первые опыты в анимации начались в стране с рекламы Lucky Toothpaste во второй половине 1950-х. Но полноценным рождением южнокорейского мультипликационного кино стал выход на экраны в 1967 году полнометражного фильма «Хон Гиль Дон» (не путать с северокорейским одноименным игровым фильмом 1986 года). В основе сюжета лежал средневековый корейский роман Хо Гюна «Сказание о Хон Гильдоне», герой которого становится защитником простого народа. Первая ласточка оказалась счастливой – фильм очень тепло приняла корейская публика.

На волне этого успеха в следующее пятилетие был снят еще целый ряд полнометражных анимационных картин: «Хопи и Чадол Бави», «Золотой железный человек», «Сон О Конг» (совместно с Японией), «Золотая летучая мышь», «Генерал Хон Гиль Дон», «Большой остров», «Принц Ходон и принцесса Ранран», «Молниеносный атом», «Война монстров» и другие. Всем им сопутствовал зрительский интерес и хорошие прокатные показатели.

Кадр из фильма «Хон Гиль Дон» 1967 года
Кадр из фильма «Хон Гиль Дон» 1967 года

Надо сказать, что здесь сработал принцип «не было бы счастья, да несчастье помогло». Дело в том, что принятый в 1962 году новый закон о кинематографе предъявлял к авторам и прокатчикам достаточно суровые требования. Во-первых, кинотеатры, которые в основном показывали иностранные фильмы, теперь должны были примерно 60-90 дней в году демонстрировать корейские ленты. Во-вторых, киностудии обязали выпускать в прокат не менее 15 картин в год. В-третьих, все фильмы тщательно проверялись и подвергались жесткой политической цензуре. А вот на мультфильмы она почему-то не распространялась. Всё это побудило производителей и продюсеров всерьез взяться за этот вид киноискусства.

Тем не менее сразу же закрепить успех не удалось. В семидесятые годы южнокорейские студии стали испытывать серьезные трудности, поскольку местный рынок оказался буквально наводнен западными анимационными фильмами и телешоу.

И тут выручили роботы. В 1976 году появляется один из самых любимых южнокорейских мультфильмов – «Робот Тхэквон V» режиссера Ким Чхона. Он стал своеобразным триггером для запуска новых анимационных проектов. В результате в 1976–1985 годах было выпущено сразу 62 мультфильма.

Кадр из фильма «Робот Тхэквон V» 1976 года
Кадр из фильма «Робот Тхэквон V» 1976 года

1980-е годы прошли в Южной Корее под знаком спорта. Сначала – в 1986 году – страна впервые приняла Азиатские игры. Но они стали лишь масштабной репетицией накануне другого грандиозного события – проведения в 1988 году первых в истории страны Олимпийских игр в Сеуле в 1988 году.

Олимпиада оказала огромное влияние на все стороны жизни корейского общества, будь то политика, экономика, культура или социальная сфера. Благотворно сказалась она и на кинематографе, в том числе анимационном.

В преддверии Игр южнокорейские студии начали создавать мультсериалы и выходить на международный рынок для того, чтобы укрепить статус Кореи на мировой арене. В 1987 году студия KBS выпускает первый южнокорейский анимационный сериал – «Блуждающий Ккачи».

Кадр из фильма «Блуждающий Ккачи» 1987 года
Кадр из фильма «Блуждающий Ккачи» 1987 года

Последнее десятилетие уходящего века корейская анимационная индустрия по-прежнему продолжала развиваться, но основой ее прибыли в это время стали заказы американских и японских компаний. Южнокорейские студии благодаря качеству своей работы и относительной ее дешевизны пользовались огромной популярностью, выполняя субподрядные работы для зарубежных производств.

Однако с повышением уровня жизни в стране многие иностранные компании приняли решение перейти с корейского рынка на более дешевые (в основном китайский и вьетнамский). Тогда-то и последовал кризис 2000-х годов.

Хотя нескольким студиям и удалось сохранить контракты на участие в производстве высококлассных анимационных фильмов («Симпсоны», «Футурама», «Аватар: Легенда об Аанге»), стало очевидно, что единственный способ выжить – это создание собственных оригинальных картин.

Тем более что удачные примеры были перед глазами. Герой мультсериала «Маленький динозавр Дули» (1987–1988) стал первым южнокорейским мультипликационным персонажем, получившим огромную популярность на родине. Неслучайно в 2009 году был снят еще один мультсериал про Дули.

Кадр из фильма «Маленький динозавр Дули» 1987 год
Кадр из фильма «Маленький динозавр Дули» 1987 год

Так в стране началась перестройка киноиндустрии на производство отечественного контента. Это быстро дало результаты: в новом веке корейское анимационное кино начинает стремительно набирать обороты.

Уже в первое десятилетие века в стране выходят ставшие знаменитыми на весь мир мультсериалы «Пукка», «Пингвиненок Пороро», «Приключения Тайо», «Робокар Поли» и многие другие.

«Пингвиненок Пороро» был переведен на 30 языков и транслировался в более чем 100 странах. Интересно, что студия Disney хотела приобрести права на мультсериал, но ей было отказано.

Кадр из фильма «Пингвиненок Пороро»
Кадр из фильма «Пингвиненок Пороро»

На основе сериала «Пукка» были изданы даже книги и комиксы о его героях. Кроме того, «Пукка» стал популярным в мире брендом, под знаком которого выпускаются школьные принадлежности, канцтовары, различная закуска и тому подобные вещи.

А вот «Робокар Поли», рассказывающий о приключениях спасательной команды машин-трансформеров, дал толчок выпуску целой серии популярных игрушек, созданных по мотивам мультсериала. Сам же сериал транслировался в 54 странах.

Открывший второе десятилетие XXI века 2011 год стал знаковым для всей корейской анимационной индустрии. К этому времени производство отечественных мультфильмов и сериалов стало по-настоящему прибыльным – в стране появились массы поклонников этого вида киноискусства.

Кадр из фильма «Робокар Поли»
Кадр из фильма «Робокар Поли»

С другой стороны, шло широкое освоение мирового рынка. Например, компания Rough Draft Korea нарастила в тот период заключение новых контрактов с зарубежными партнерами и в итоге выполняла ручную работу над более чем 45 популярными западными мультфильмами.

Это объясняется стремительным прогрессом корейских технологий и достижениями в разработке новейшей графики. Когда в 2019 году вышел ремейк «Белоснежки» на современный лад под названием «Красные туфельки и семь гномов», уже невозможно было отличить качество местной рисовки от продукции ведущих мировых студий.

Возвращаясь же к 2011 году, нельзя не сказать и о вышедшем на экраны полнометражном драматическом мультфильме «Отважная Лифи», который стал одним из самых успешных проектов в истории корейской анимации. Особенно на международном уровне.

В истории о курице, сбежавшей из птицефермы в лес, поднимались глубокие и сложные вопросы о свободе, воле, сложностях самоидентификации и о том, почему зло в нашем мире порой неотличимо от добра.

Картина вошла в историю кассовых сборов, собрав более 2,2 млн зрителей, что является рекордом для южнокорейского анимационного кино. Но не менее важно, что она получил широкое признание критиков во всем мире.

Мультфильм «Отважная Лифи»
Мультфильм «Отважная Лифи»

Сегодня анимационное кино в Корее переживает расцвет, а персонажи мультфильмов всё шире вторгаются в повседневную жизнь.

Например, к 40-летию метрополитена в Сеуле на одной из линий были запущены поезда Larva («Личинки»), чей облик отсылал к персонажам популярного сериала о двух закадычных друзьях-личинках, живущих под решеткой канализационного люка и наслаждающихся жизнью по полной программе.

В 2014 году статуи той же Личинки, а также Маленького пингвина Пороро были установлены на площади отеля Lotte World II.

Образы героев мультфильмов и сериалов широко применяются в рекламе всемирно известных южнокорейских звезд.

Особенно удачным оказался проект столичной администрации Сеула, которая в 2014 году заказала автобусы, стилизованные под персонажей сериала «Приключения Тайо», для обучения детей пользованию общественным транспортом.

Автобусы Тайо в мире игрушек...
Автобусы Тайо в мире игрушек...

Автобусы, которые курсировали в районе знаменитой площади Кванхвамун, стали пользоваться таким огромным спросом у горожан и гостей города, что в итоге их количество увеличили с 4 до 100.

Глядя на столицу, и другие города захотели провести аналогичные акции в рамках различных предвыборных кампаний. Сначала правительство Сеула отклоняло подобные просьбы, ссылаясь на авторское право, однако позже согласие было дано.

...и в жизни
...и в жизни

Вот так примерно за шесть десятков лет корейская анимационная индустрия проделала путь от гадкого утенка до прекрасного лебедя, а правительство страны отныне считает анимацию одной из самых перспективных отраслей XXI века.

Нет комментариев, оставьте первый

, чтобы оставить комментарий